Language Selection
 
German Korean Japanese Spanish Italian Russian French English Traditional Chinese Simplified Chinese
翻訳サービス
    技術資料翻訳
    出版物翻訳
    他の資料の翻訳
  通訳サービス
    同時通訳
    連続/交替通訳
    工程現場通訳
    メディア聴記•聴訳
  ローカル化
    ウェブサイトのローカル化
    ソフトのローカル化
    メディアのローカル化
  DTP
    多言語のDTP
    多格式のDTP
   セットサービス
    多言語ウェブサイトの制作
    マルチ人材の紹介
    外国語のトレーニング
    ソフトウェアのトレーニング
    同時通訳設備のレンタル
    企業儀礼サービス
    商業貿易/車のレンタル
    コンサルティング      

   校閲サービス業務

   お客様ご自身による翻訳

   がより確かなものになるよ

   うお手伝いするサービス

   です。

    簡易校閲サービス業務

    ネィティブ校閲サービス業務

    原文照合サービス業務

   テープ起こし業務

   外国語の音声を文書

   にいたします。翻訳も承

   ります

  同時通訳 |翻訳  

同時通訳

[通訳言語]

聯普翻訳は専門的かつ高品質な英語、日本語、韓国語など各言語の同時通訳サービスをお客様に提供致します。
弊社の同時通訳者は系統的かつ専門的なトレーニングを受けた上に、五年以上の同時通訳経験の持ち主で、国際連合、欧州連合、北京、上海などの専門機構の同時通訳資格書を持っています。一部分の通訳者は資格書を取得していないが、多年の翻訳実務でお客様から幅広い支持を得ております。   

[専門分野]

機械、電力、計器、自動車プロジェクト(プレス、塗装、溶接、总装、エンジンなど)、セメント、紡績・服装、ソフト・IT技術(コンピューター)、通信、ISO基準、医学・医療器械、空港・航空、法律、各種契約書、金融、保険、貿易、経済、証券、建築・道路橋梁、測量製図、地質・地理、留学・移民資料、各種類の証明書・証明、化学・化工、環境保護、食品工業、国家標準、家電、電子、ステレオ、撮影、切手収集、各種類の論文など。

[経験・実績]

弊社が担当した同時通訳プロジェクトは以下をご参照ください。

• 本田輸出儀式
• HP・米国国家地理雑誌撮影大師麦可•山下の講演会
• 中国国際物流論壇
• 日産自動車市場検討会議
• 博鳌アジア論壇
• ASEAN経済合作論壇
• 日本船級社アジア品質管理大会
• 広東省省長顧問会議
• WHO中国特派員会議
• アメリカTarget(TSS・AMC)グループ中国サプライヤートレーニング会議
• 中国投資政策検討会
• 第二回中外グリーン地産論壇
• 2005年花都自動車論壇
• 中国会議・展覧会経済国際合作論壇
• 2005年ハイテク犯罪及び犯罪防止国際検討会
• Macromedia中華区Max年会同時通訳
• シンセン高新技術交流会国際会議・展覧会経済論壇
• 21世紀現代物流検討会
• 2005年世界纯碱大会
• 中国国際ソフト博覧会ソフト外注峰会
• 建設銀行と淡马锡戦略投資尽职調査会議
• 北京BENZ戴姆勒•克来斯勒管理委員会第九回会議
• 2005年CLARKSグローバルサプライヤー会議
• “可行愿景“大会  
• 2005年CSR社会責任リスク管理演示説明会
• 国際司法公正検討会
• 第14回犯罪予防及び刑事司法委員会会議
• アジアと世界文明国際検討会など

[ハードウェア・ソフト]

• 300名超えの中外専門的な同時通訳者(専任、専門的な通訳者)
• 世界最先進な会議同時通訳システム、ドイツべラシステム
• 世界先進的な同時通訳导览システムSennheiser• LISTEN

[実行基準]

• 聯普通訳基準
• 聯普同時通訳規範
• 聯普通訳者職業道徳 

 

 

 

2008©Copyrights by Xingyitong Translation Co., Ltd.